【警告】
1.若有任何地方錯誤或冒犯,請留言。
2.僅因學習歌曲方便而整理編輯。
世界は恋に落ちている
CHiCO with HoneyWorks
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
世界は恋に落ちている
sekai wa koi ni o chi te i ru
世界正在墜入愛戀,
光の矢胸をさす
hikari no ya mune o sasu
耀眼的箭矢射中了我的胸口。
君をわかりたいんだよ
kimi o wakari taindayo
我想要更加更加的了解你,
ねぇ教えて
nee o shi e te
告訴我,好嗎?
すれ違う言葉に
surechigau kotoba ni
ちょっとだけの後悔
chotto dake no koukai
涙こぼれて
namida koborete
後悔那些不坦白的話語而落淚
忙しい感情
isogashi kanjyou
鼓動にリンクする
kodou ni rinku suru
將這慌亂的情感與鼓動連結,
チューニング(tuning)
chiyu nin gu
調整心跳,
たしかめたいんだ
tashi kame tainda
我好想、好想要知道(你到底是怎麼想的)。
目的ばっかりとらわれて
mokuteki bakka ni torawarete
卻老是只想要找到答案,
大事なものが霞んで逃げて
daijina monoga kasunde nigete
卻又逃離了真正重要的東西。
今日もリスタート(restart)
Kyou mo ri sutato
今天,也重新再試一次吧。
世界は恋に落ちている
sekai wa koi ni o chi te i ru
世界沉浸在愛戀之中了,
光の矢胸をさす
hikari no ya mune o sasu
落在胸口的箭矢照耀了我的心頭。
全部分かりたいんだよ
zenbu wakari taindayo
我想要了解你的一切,
ねぇ聞かせて
nee ki ka se te
跟我說,好嗎?
たった1ミリが遠くて
tadda ichimiri ga tookute
就連那短短的1mm也如此遙遠,
駆け抜けた日々に
kake nuke ta hibi ni
為這些走過的每一個耀眼日子,
忘れない忘れられない
wasurenai wasurerarenai
輝く1ページ(page)
kagaya ku ichi peji
寫下不會忘記也絕對無法遺忘的一頁。
お似合いの二人になんだか複雑な
oni aino hutari ni nandaka hukuzatsuna
気持ちがいるよ
kimochi ga iruyo
看著相稱的兩人,懷著奇妙而複雜的思念,
初めての感情
hajimete no kanjyou
鼓動にリンクする
kodou ni rinku suru
意識到這不曾有過的情感與心跳,
体温計壊れちゃったかな
tai on kei koware chaddakana
體溫計,是不是壞掉了呢?
自分のことわからないまま
jibunno kotowaka ranaimama
就這麼連自己的真心也沒能了解,
あの子にアドバイスまでしちゃって
anokoni adobaisu madeshi chadde
甚至還給了那個她建議,
胸が痛いや・・・
munega itaiya
而我現在如此心痛……
世界は恋に落ちている
sekai wa koi ni o chi te i ru
世界正淪陷在愛戀之中,
光の矢胸を刺す
hikari no ya mune o sasu
耀眼的箭矢落在胸口,
気付いたこの思いは
kizui takono omoi wa
如今才查覺的這份思念,
「もう、遅いの」
mou o so i no
已經,太遲了。
あの子の方がかわいいの
anokono hou gaka waiino
那個她比較迷人,
知ってるよだけど
shidderuyo dakedo
這我當然也知道,
「うまくいかないで」なんてね・・・
umakui kanaide nantene
「請千萬不要順利。」什麼的,
逃げ出したくせに
nigedashita kuseni
明明就自己逃離了這一切。
(バカ・・・)
...baka...
笨蛋……
(君の事全部わかりたいって思っちゃう)
...kiminokoto zenbuwakaritaidde omo cchau
現在我就是想要了解和你相關的所有事情,
(これが恋だって初めて気ずいたの)
...korega koidadde hajimete kizuitano
而我也才終於發現這就是愛,
(絶対振り向いてほしい)
...zettai hurimuitehoshii
真的如此希望你能發現我,
(遅かったけど諦めたくない)
...osokattakedo akirametakunai
就算為時已晚也不想要放棄,
(だって・・・好きだから)
...datte...sukidakara
因為,我喜歡你
春に咲いた花が恋をした
haruni saita hanaga koiwoshita
綻放於春日的花兒戀愛了,
花は必死に上を向いて笑った
hanawa hisshini ueomuite waratta
花朵拼命的朝著天空微笑;
青い夏の蕾も恋をした
aoi natsuno tsubomimo koiwoshita
於湛藍夏日中的花蕾也戀愛了,
咲かない花と火薬の匂い
sakanai hanato kayakuno nioi
充斥的,是無法綻放的花兒與火藥的芬芳——
ホントの気持ち言葉にして
hontono kimochi kotoba nishite
將真正的思念化做言語,
大事なこと話せたら
daijina kotoha nasetara
如果能就這麼脫口而出的話,
今日もリスタート
Kyou mo ri sutato
今天,是不是也就可以重新開始了呢?
鈍感な君だから
donka n na kimidakara
因為你是如此的遲鈍,
口に出して言わなきゃ
kuchinidashite iwanakya
不說出口肯定沒有意義,
今君に伝えるよ
ima kiminitsutaeruyo
現在,我就告訴你:
「ねぇ、好きです」
nee sukidesu
「你知道嗎?我喜歡你呢。」
世界は恋に落ちている
sekai wa koi ni o chi te i ru
我完全沉浸在這份愛戀之中了,
光の矢胸を刺す
hikari no ya mune o sasu
心頭上的箭矢照亮了世界。
全部わかりたいんだよ
zenbu wakari taindayo
我想要知道你的一切,
「ねぇ、聞かせて」
nee ki ka se te
「跟我說,好嗎?」
繰(たぐ)り寄せてもう0センチ
taguriyo setemou zerosenchi
乘勝追擊後的距離只剩下0公分,
駆け抜けた青春(ひび)に
kake nuketa hibini
現在就為這一路奔馳而來的青澀歲月,
忘れない忘れられない
wasurenai wasurerarenai
輝く1ページ
kagaya ku ichi peji
寫下不會忘記也無法遺忘的那一頁。
然後其實這首官方的只有CHiCO版和GUMI版(原版),CHICO版(比較好唱XD)我只有在youmaker上看到過,可是要聽的話又要是他的會員,所以乾脆推薦幾首別人翻唱的ˊˋ,祝大家聽得愉快ˊˇˋ
1.這首音一般女生比較ok:戳我戳我!!!
2.因比較高比較細比較可愛的可以嘗試這種(原版):唷唷沒錯戳下去就對了!!
3.男生也可以唷~XDD音比較高就是....點這點這!!
然後練好了之後這有卡拉OK版:世界は恋に落ちている卡拉ok版
啊啊閃爍的青春是漫畫後動畫化的,有興趣的朋友自己去查唷~((只是動畫版只出第一季,有點爛尾,建議先看漫畫ˊˇˋ
BY紡夢
2.http://aaahfu.blog.fc2.com/blog-entry-1.html
相關聯結:
留言列表